日志标签 ‘Google’

WordPress新发布文章的收录时间

2010年2月9日

前一段把博客更换到WordPress平台,比较担心一部分页面丢失之后会不会被搜索引擎惩罚。以前半死不活的zblog下面有100多篇文章,百度大叔收录了300多页,Google勤勤恳恳的收了我2000页,但是更换完博客程序之后除了文章页面保住了原有的链接,其他的诸如tags、wap页面、按照年月日的归档和栏目的地址都算是消失了。

不过我发现更换完程序之后发布的文章Google收录极快,一般5分钟内就会收录,为了验证这一点我昨天写完店大欺客的百度搜索推广模式之后还特意去Google了一下,下面的图片可以验证新发布的文章只用了一分钟就被Google收录。

WordPress对Google的友好早就有所耳闻,但是友好到这个地步还是让我受宠若惊,以前用zblog辛辛苦苦发布的原创文章基本上平均要20个小时才能被收录。虽然俺的PageRank值应该起到了不小的作用的,但是Google和WordPress之间暧昧的关系让我后悔当初偷懒选择了zblog。

不过能被快速收录的原因除了程序和PageRank之外,适当的优化和高效的SEO插件也是必不可少的,除了我从万戈那里求得的插件之外,赶明儿总结一下我使用的其他插件给各位参考一下。

从zblog转换WordPress的过程中搜索了很多转换的方法,但是没有一个能很完美的转换的,找了个access to mysql但是windows 7下不能使用,为此我准备写个在线转换数据库的程序,以帮助那些从zblog或者PJblog等access数据库转换到WordPress大营的童鞋们。

不知道各位的博客新文章被Google收录的时间是多少?至于百度大叔,让他一边凉快去吧!

分享家:Addthis中国

相关日志

店大欺客的百度搜索推广模式

2010年2月8日

随着慢慢的开始louboutin的推广和编程开发,我已经基本上只使用Google了,百度懂中文,但是他不懂技术文档。闲暇时间帮朋友完成汽车用品的网站的模板后,习惯性site了一下,Google中规中矩的收录了50多页,百度依然是0。忽然想起来百度推广北京公司的某位大爷前些时间给我的朋友打电话说要他做搜索推广,那时候网站刚做起来也仅仅是为了展示,所以朋友就拒绝了,因此至今网站还没有被百度纳入法眼。

虽然不能100%的说百度不收录新站是因为没有做推广,但是这个网站自从开始运行,除了完善内部结构和内容和到几个主流搜索引擎提交之外没有做过任何优化推广,但是百度不仅仅没有收录过一篇文章,甚至蜘蛛都没有爬过一次,连MSN都隔三差五的光顾一次,百度你真是悲剧。

这几天N多博客都在讨论卢松松的博客被百度K掉的原因,我看到的一条是说卢松松的某个有商业价值的关键词在百度的排名非常可观,吸引了某位业务员的眼球,随后发生的事情大家估计都知道了。卢松松自己的博客上说可能是前一段封网域名停了几天导致的,但是相比之下我一个基本没有优化过的网站断网也大半个月,百度收录依旧,难道百度已经不屑于K这些微不足道的网站吗?可悲的是卢松松这样被百度拔掉的网站,人家都是辛辛苦苦做出来的,于情于理都应该给一个在算法规则内的排名,为了自己的利益而去人工干预搜索结果,纯属店大欺客。

百度这样做早就不是什么新鲜事情了,当然Google啊、有道搜索都有这样的业务员去联系一些商业公司或者网站,但是像百度这么无耻不厚道的前无古人,后也许会有来者。你Y搞一个搜索结果广告无可厚非,但是热门词汇的第一页全都是主题推广就有点太过分了,而且不答应你你就不去收录人家的网站,这就是卑鄙了,别以为你有CCAV撑腰你就嚣张。

商业公司在推广网站的时候或多或许都会遇到店大欺客的问题,我个人认为商业网站在做策划的时候不能简单的考虑哪些调查机构给出的数据,虽然百度和Google在中国市场是七三开,但是面向对象和使用对象的不同等因素直接决定搜索引擎对我们的价值!

虽然这两天开始频繁更新博客之后,来自Google的流量已经是百度的两倍以上了,但是老实说现在谁都离不开百度那哗哗的流量,希望有一天百度不要总是以自己的利益为重,当然,前提是百度愿意放弃或者整改店大欺客的搜索推广模式。

坐等百度K掉飞晏博客

分享家:Addthis中国

相关日志

外贸网站初步优化心得

2010年1月30日

2010年第一个月马上就要过去了,这个月实践外贸网站的搜索引擎优化,虽然在短期内的效果还不能令我和雇主满意(钱无止境嘛),但是慢慢的慢慢的有了些收获。外贸网站的收入和风险都挺高的,做网赚或者做淘宝做累的话不妨去试试直接赚老外的钱,如果谁有不错的Adults用品货源,不妨找我一起玩玩这个,就算卖出去以后还能留着自己用不是,嘿嘿。

外贸网站优化和中文网站的优化有很大的不同,不仅仅是因为网站语言的差别,中文网站面向算法极烂的百度和Google.cn,而英文网站面对的主要是Google,次要的是雅虎和bing.com,再极端点还得兼顾下Ask.com。由此看来英文的外贸网站在技术保障的情况下应该更轻松,但是从业人员的英文水平和对资源的把握很直接的决定优化的结果。

目前我没法给出详细的外贸网站优化步骤,但是可以共享的一点的心得是优化Google外链和内部链接优化非常的重要,尤其是内部链接优化优化的好的话,在外部链接优化的都差不多的时候很容易独树一帜,被Google认可。

由于雇主要求的关键词辛辛苦苦做到第一页后被证明转化率不甚理想,现在已经把关键词换为Christian Louboutin,转换的过程还是非常痛苦的,不过我还是很庆幸没有大型SEO公司的竞争,做到第一页还是非常非常的有希望的。我从zblog转到强大的WordPress也有这个原因,O(∩_∩)O哈哈~!

这一个月在雇主的催促和美元的诱惑下投入了不少精力,不过回报是真金白银的美元和人民币,虽然这个跟Java工程师的收入还有差距,但是性价比已经相差不远了,而且外贸网站优化越来越熟悉之后收入应该超过做中文网站。慢慢被冷落的博客也会在近期修改后重现一点点的热闹,我把曾经在这里留言的各位都订阅到鲜果了,希望大家也可以订阅我的博客。

PS:偶然看到洛阳的房价还是3000多,不扯淡了,大家一起努力!

分享家:Addthis中国

相关日志

你好,WordPress

2010年1月25日

在表达我成功转入WordPress的喜悦之前,首先要真诚的向曾经每一个在飞晏博客留言的童鞋们道歉,我目前还没有能力在快速安全的条件下转移评论,因此zblog的留言被放弃。不过,本博客的留言链接依然删除nofollow,欢迎大家多多光临我的dofollow blog。

这是我第一次使用WordPress做中文的博客,在从zblog转移到WordPress过程中出现了很多麻烦,毕竟我对WordPress还不是很熟悉,我甚至手写了很多SQL的代码,花费了很多时间解决层出不穷的问题,还好到目前为止,我对自己的工作还是比较满意的。

放弃zblog的原因很多,最主要的是使用zblog出现问题以后比较麻烦,最近一个月我的zblog接连出现验证码错误、后台无法登陆、feed不能更新等问题。百度、Google和zblog的官方论坛都没能帮我解决这些莫名奇妙的问题。痛定思痛才下定决心转移到WordPress平台,换上我比较喜欢的Green Park 2主题,感觉真的很不错。

目前还有若干很棘手的问题,比如让MySQL自增长字段号从不连续变成连续的、排除因为更换平台出现的死链接等等,而且最严重的是更换平台和模板导致的被搜索引擎惩罚看来是跑不了了,所以那天早上起来看到我PR变为0或者被百度拔毛了,请各位友情链接的不要弃我而去啊,嘿嘿!

WordPress的强大和某些麻烦深深的吸引了我这个正在学习PHP的人,WordPress你好,哥来了!

分享家:Addthis中国

相关日志

谷歌官方博客称可能全面退出中国市场

2010年1月13日

昨天百度被黑,余音未了,今天上网易就看到了一条更雷人的消息,据Google官方博客最新文章说,谷歌正在考虑退出中国市场,并关闭在中国的部门,原因是Google已经不愿意再去人为的过滤搜索结果,而去年一系列谷歌中国卷入涉黄门、某N流作家的版权门以及更早以前的搜狗门已经让Google感到极端的水土不服。一旦Google这个想法真的变成现实,那么杯具的不仅仅是Google已经投入的大把银子和精力,也不仅仅是Google中国大把的精英人才,而且最杯具的是中国的几亿网民。

中国的很多牛逼哄哄的分析师都在说国外的互联网企业进入中国以后没有一个获得成功的,其实我感觉这并不是一件好事情,缺乏竞争而垄断市场的企业没有说服力。从国家情感角度来说,如果政策真的是为了防止Google的手伸的太长危害国家安全也就罢了,那网民自然就会共讨之;从个人角度来说,Google退出中国很可能让中国网民很难使用到新技术,不是我不相信百度和搜狗等国产搜索引擎,而是他们在搜索结果和互联网服务上还远不能让用户满意。

Google官方博客和Google的高级副总裁和首席法律官David Drummond放出可能退出中国市场的消息之后,Google的股价下跌了1.3%,毕竟Google在中国投入大把银子去经营google.cn,g.cn和265.com,而昨天腾讯新闻还说Google在中国市场的份额上升到31%。不过中国市场有百度和CCAV唧唧歪歪,Google.com再牛逼,Google.cn也不可能轻而易举的占据中国市场,生意人可能会觉得投入十块钱只赚了是一款前不值得吧。

虽然目前Google在中国市场份额远低于百度,但是其Gmail、Google地图以及养活无数站长的AdSense业务已经深入很多人的生活,如果Google真的全面退出中国市场,我们恐怕需要很多时间去习惯英文版的服务,前提是Google.com没有步Facebook和twitter的后路。

看了这条新闻感觉百度被黑的新闻已经可以忽略不计了,我也不知道昨天的百度和今天的Google是不是在恶意炒作,但是很清楚的一个本来应该公平竞争、网民得利的市场被很多不可抗拒的因素冲击的七零八落,发展的越来越畸形,如果这也算是XX特色的话!

下面是Google博客上的原文,不代表我的立场!

A new approach to China

  1/12/2010 03:00:00 PM

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks ofvarying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected ahighly sophisticated and targeted attack on our corporateinfrastructure originating from China that resulted in the theft ofintellectual property from Google. However, it soon became clear thatwhat at first appeared to be solely a security incident–albeit asignificant one–was something quite different.

First,this attack was not just on Google. As part of our investigation wehave discovered that at least twenty other large companies from a widerange of businesses–including the Internet, finance, technology, mediaand chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently inthe process of notifying those companies, and we are also working withthe relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence tosuggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmailaccounts of Chinese human rights activists. Based on our investigationto date we believe their attack did not achieve that objective. Onlytwo Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity waslimited to account information (such as the date the account wascreated) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third,as part of this investigation but independent of the attack on Google,we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- andEurope-based Gmail users who are advocates of human rights in Chinaappear to have been routinely accessed by third parties. These accountshave not been accessed through any security breach at Google, but mostlikely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.

Wehave already used information gained from this attack to makeinfrastructure and architectural improvements that enhance security forGoogle and for our users. In terms of individual users, we would advisepeople to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs ontheir computers, to install patches for their operating systems and toupdate their web browsers. Always be cautious when clicking on linksappearing in instant messages and emails, or when asked to sharepersonal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn moreabout these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve’s blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attackswith a broad audience not just because of the security and human rightsimplications of what we have unearthed, but also because thisinformation goes to the heart of a much bigger global debate aboutfreedom of speech. In the last two decades, China’s economic reformprograms and its citizens’ entrepreneurial flair have lifted hundredsof millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nationis at the heart of much economic progress and development in the worldtoday.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief thatthe benefits of increased access to information for people in China anda more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censorsome results. At the time we made clear that “we will carefully monitor conditions in China, including new lawsand other restrictions on our services. If we determine that we areunable to achieve the objectives outlined we will not hesitate toreconsider our approach to China.”

These attacks and thesurveillance they have uncovered–combined with the attempts over thepast year to further limit free speech on the web–have led us toconclude that we should review the feasibility of our businessoperations in China. We have decided we are no longer willing tocontinue censoring our results on Google.cn, and so over the next fewweeks we will be discussing with the Chinese government the basis onwhich we could operate an unfiltered search engine within the law, ifat all. We recognize that this may well mean having to shut downGoogle.cn, and potentially our offices in China.

The decision toreview our business operations in China has been incredibly hard, andwe know that it will have potentially far-reaching consequences. Wewant to make clear that this move was driven by our executives in theUnited States, without the knowledge or involvement of our employees inChina who have worked incredibly hard to make Google.cn the success itis today. We are committed to working responsibly to resolve the verydifficult issues raised.

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer.

分享家:Addthis中国

相关日志